@misc{Nicko-Stępień_Paulina_Wulgata_2015, author={Nicko-Stępień, Paulina}, volume={59}, editor={Institute of History of the Polish Academy of Sciences}, copyright={Rights Reserved - Free Access}, address={Warszawa}, journal={Odrodzenie i Reformacja w Polsce}, howpublished={online}, year={2015}, publisher={Wydawnictwo Naukowe "Semper"}, language={pol}, abstract={The article is devoted to the influence of the Louvain edition of the Vulgate on the workshop of Jakub Wujek, one of the most famous 16th-century translators of the Bible. This relationship is shown based on the example of the pericope concerning the promise of the primacy of St Peter from Matthew 16:13‒20. Until now, studies of the method of the Jesuit from Wągrowiec have availed themselves at random of various editions of the Vulgate (different from those used by the translator, including even modern translations), leading to erroneous conclusions about his workshop. The article comprises the exact editions on which Wujek based his work. This method enabled the discovery that the marginal notes added to the text by the translator were not compiled by him, but transcribed from the Louvain edition of the Vulgate.}, type={Text}, title={Wulgata Lowańska a Nowy Testament w przekładzie ks. Jakuba Wujka z roku 1593 : studium Mt 16, 13-20}, URL={http://rcin.org.pl/Content/58487/PDF/WA303_78503_A512-59-2015_OiR-Nicko.pdf}, keywords={Wujek, Jakub (1541-1597) - criticism and interpretation, Bible translation, Louvain edition of the Vulgate, Protestant Reformation, primacy of St Peter, Gospel according to Matthew}, }