Projekty RCIN i OZwRCIN

Obiekt

Tytuł: Echa "Triumfów" Petrarki w poezji staropolskiej i oświeceniowej

Twórca:

Kostkiewiczowa, Teresa

Data wydania/powstania:

2004

Typ zasobu:

Tekst

Inny tytuł:

Pamiętnik Literacki, Z. 3 (2004)

Wydawca:

Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk

Miejsce wydania:

Warszawa

Opis:

Streszcz. ang. ; Zadanie finansowane przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego w ramach programu Działalność upowszechniająca naukę 2018-2019: "Pamiętnik Literacki" – zwiększenie potencjału naukowego, poziomu umiędzynarodowienia i stopnia oddziaływania pisma przez efektywne upowszechnianie w Internecie

Typ obiektu:

Czasopismo/Artykuł

Bibliografia:

1. W. Borowy, O poezji polskiej w wieku XVIII. Kraków 1948.
2. M. Brahmer, Petrarkizm w poezji polskiej XVI wieku. Kraków 1927.
3. E. Duperray, L’Or des mots. Une lecture de Pétrarque et du mythe littéraire de Vaucluse des origines a l’orée du XXe siècle. Histoire du pétrarquisme en France. Paris 1997.
4. J. Heers, Fêtes des fous et Carnavals. Paris 1983.
5. K. Jarecki, Kto jest autorem tłumaczeń z Petrarki i Bartasa przypisywanych Grotkowskiemu. „Pamiętnik Literacki” 1904.
6. A. Karpiński, Wprowadzenie do lektury. W: M. Kochanowski, Rotuły do synów swych. Wydał... Warszawa 1997.
7. T. Kostkiewiczowa, Franciszek Dionizy Kniaźnin, „Triumf Miłości”. W zb.: Liryka polska. Interpretacje. Red. J. Prokop, J. Sławiński. Kraków 1966, s. 53-61.
8. J. Kotarska, Antypetrarkizm w literaturze staropolskiej. W zb.: Literatura staropolska i jej związki europejskie. Red. J. Pelc. Wrocław 1973, s. 211-238.
9. J. Kotarska, Petrarkizm w poezji polskiego renesansu i baroku. W zb.: Studia porównawcze o literaturze staropolskiej. Red. T. Michałowska, J. Śląski. Wrocław 1980, s. 29-55.
10. G. Maver, La fortuna del Petrarca in Polonia. Arezzo 1931.
11. J. Miziołek, Mity - legendy - egzempla. Włoskie malarstwo świeckie epoki renesansu ze zbiorów Karola Lanckorońskiego. Warszawa 2003.
12. H. Morsztyn, Światowa Rozkosz z ochmistrzem swoim i ze dwunastą swych służebnych panien. Wyd. A. Karpiński. Warszawa 1995.
13. L. Nabielаk, J. Grotkowskiego przekłady obcych poetów. „Biblioteka Ossolińskich” t. 8 (1866).
14. L. Nabielаk, Jan Grotkowski, nieznany poeta polski z XVII wieku. „Tygodnik Ilustrowany” nr 385 ( 1867).
15. D. Naborowski, Poezje. Oprac. J. Dürr-Durski. Warszawa 1961.
16. F. Petrarca, Wybór pism. Przeł. F. Faleński [i in.]. Wybór, wstęp i komentarze K. Morawski. Wrocław 1983. BN II 206.
17. M. Rej, Źwierzyniec. Wyd. W. Bruchnalski. Kraków 1895.
18. R. Tuve, Allegorical Imagery. Some Mediaeval Books and Their Posterity. Princeton 1966.
19. W. Weintraub, Naborowskiego przekłady z Petrarki i Du Bartasa. „Sprawozdania z Czynności i Posiedzeń PAU” t. 38 (1933), nr 5.

Zeszyt:

3

Strona pocz.:

139

Strona końc.:

144

Szczegółowy typ zasobu:

Artykuł naukowy oryginalny

Format:

application/octet-stream

Identyfikator zasobu:

oai:rcin.org.pl:120458 ; 0031-0514

Źródło:

IBL PAN, sygn. P.I.280 ; IBL PAN, sygn. P.I.30 ; kliknij tutaj, żeby przejść

Język:

pol ; eng

Prawa:

Prawa zastrzeżone - dostęp nieograniczony

Zasady wykorzystania:

Zasób chroniony prawem autorskim. Korzystanie dozwolone w zakresie określonym przez przepisy o dozwolonym użytku.

Digitalizacja:

Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk

Lokalizacja oryginału:

Biblioteka Instytutu Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk

Dofinansowane ze środków:

Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego ; Działalność upowszechniająca naukę (DUN)

Dostęp:

Otwarty

Kolekcje, do których przypisany jest obiekt:

Data ostatniej modyfikacji:

2 paź 2020

Data dodania obiektu:

10 kwi 2020

Liczba pobrań / odtworzeń:

198

Wszystkie dostępne wersje tego obiektu:

https://rcin.org.pl/publication/113017

Wyświetl opis w formacie RDF:

RDF

Wyświetl opis w formacie RDFa:

RDFa

Wyświetl opis w formacie OAI-PMH:

OAI-PMH

×

Cytowanie

Styl cytowania:

Ta strona wykorzystuje pliki 'cookies'. Więcej informacji