Object structure
Title:

"Dire quasi la stessa cosa : esperienze di traduzione", Umberto Eco, Milano 2003

Subtitle:

Pamiętnik Literacki, Z. 3 (2004)

Creator:

Soliński, Wojciech

Publisher:

Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk

Place of publishing:

Warszawa

Date issued/created:

2004

Description:

Abstract eng.

Type of object:

Journal/Article

Subject and Keywords:

theory of translation ; definition of translation ; editing practice ; synonymy ; concept of possible worlds ; interpretation ; negotiation

References:

1. U. Eсo, Ostrigotta, ora capesco. W: J. Joyce, Anna Livia Plurabelle. Ed. R. М. Вosinelli. Torino 1996.
2. U. Eсo, W poszukiwaniu języka uniwersalnego. Przeł. W. Soliński. Gdańsk-Warszawa 2002.
3. R. Menino, Teoria della traduzione e linguistica testuale. Milano 1996.
4. G. de Nerval, Sylvie. Trad. U. Eco. Torino 1999.
5. R. Queneau, Esercizi di stile. Trad. U. Eco. Torino 1983.

Issue:

3

Start page:

256

End page:

264

Resource type:

Text

Detailed Resource Type:

Review

Format:

application/octet-stream

Resource Identifier:

0031-0514

Source:

IBL PAN, call no. P.I.280 ; IBL PAN, call no. P.I.30 ; click here to follow the link

Language:

pol ; eng

Rights:

Rights Reserved - Free Access

Terms of use:

Copyright-protected material. May be used within the limits of statutory user freedoms

Digitizing institution:

Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences

Original in:

Library of the Institute of Literary Research PAS

Projects co-financed by:

Ministry of Science and Higher Education ; Activities popularizing science (DUN)

Access:

Open

×

Citation

Citation style: