Object structure
Title:

Buzyrys, Erazm z Rotterdamu i krwiożercza buzyra. Glosa do „Dafnidy”Samuela Twardowskiego

Subtitle:

Pamiętnik Literacki: Z. 2 (2022)

Creator:

Krzywy, Roman (1971– ) ORCID

Publisher:

Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk

Place of publishing:

Warszawa

Date issued/created:

2022

Description:

Abstract eng.

Subject and Keywords:

Polish baroque poetry ; Samuel Twardowski’s Dafnis (Daphne) ; poetic language

References:

1. C. Backvis, Niespodzianki barokowej mitologii: obdarzone skrzelami napeje Samuela Twardowskiego. Przeł. E. J. Głębicka. W: Renesans i barok w Polsce. Studia o kulturze. Wybór, oprac. H. Dziechcińska, E. J. Głębicka. BPS 22. Warszawa 1993.
2. Buzyra. Hasło w: Elektroniczny słownik języka polskiego XVII i XVIII wieku (https://sxvii.pl/index.php?strona=haslo&id_hasla=4166&forma=buzyra#4166 (data dostępu: 10 V 2022).
3. Elucidario poetico raccolto già da Hermanno Torrentino et hora riformato, accresciuto e diviso in due parti da Girolamo Brusoni [...]. Venetia 1664.
4. Erazm z Rotterdamu, Wychowanie księcia chrześcijańskiego. W: Pisma moralne. Wybór. Przeł., oprac. M. Cytowska. Warszawa 1970.
5. Georgicorum albo Ziemiaństwa P. Wirgiliusza Marona ksiąg czworo. Przeł. W. Otwinowski. W: Publiusza Wirgiliusza Marona księgi wszytkie [...] razem do druku podane. Warszawa 1754.
6. Georgiki, czyli Ziemiaństwo starożytnych Rzymian. Poema dydaktyczne P. Wirgiliusza Marona. Przeł. A. Kotiużyński. Wilno 1821.
7. Georgiki Wirgiliusza. Wiersz o ziemiaństwie we czterech pieśniach. Przeł. F. Frankowski. Warszawa 1819.
8. R. Graves, Mity greckie. Przeł. H. Krzeczkowski. Wstęp A. Krawczuk. Wyd. 5. Warszawa 1992.
9. P. Grimal, Słownik mitologii greckiej i rzymskiej. Red. nauk. J. Łanowski. Wyd. 3. Wrocław 1997.
10. Jeorgiki Wirgilowskie do Mecenasa. Wiersz dydaktyczny o ziemiaństwie, czyli o gospodarstwie wiejskiem księgi cztery. Przeł. J. I. Przybylski. Kraków 1813.
11. M. Kaczmarek, Koźmińskie epitalamium Samuela Twardowskiego. W zb.: Miscellanea staropolskie. T. 3. Red. nauk. R. Pollak. Wrocław 1969, s. 54-81.
12. W. Kochowski, Annalium Poloniae climacter secundus. Cracoviae 1688.
13. W. Kochowski, Chrystus cierpiący wedle tekstu Ewanjelijej świętej wierszem polskim wystawiony. Kraków 1681.
14. W. Kochowski, Lata potopu 1655–1657. Wybrał, przeł. L. Kukulski. Wstęp J. Krzyżanowski. Posł., indeks, przypisy A. Kersten. Warszawa 1966.
15. W. Kochowski, Niepróżnujące próżnowanie ojczystym rymem na liryka i epigramata polskie rozdzielone. Kraków 1674.
16. Konsolacyja Filozofiji Boecyjusza. [Przeł. K. Wielopolski]. Warszawa 1738.
17. A. Kordecki, Nova gigantomachia contra sacram imaginem Deiparae Virginis a sancto Luca depictam [...] per Svecos et alios haereticos excitata. Cracoviae 1657.
18. R. Krzywy, Wędrówki z Mnemozyne. Studia o topice dawnego podróżopisarstwa. Warszawa 2013.
19. Księgi Metamorphoseon, to jest Przemian, od Publijusza Owidyjusza Nazona wierszem opisane. Przeł. W. Otwinowski. Kraków 1638.
20. M. Kuran, O powtórzeniach i autopowtórzeniach u Samuela Twardowskiego. W zb.: Wielkopolski Maro. Samuel ze Skrzypny Twardowski i jego dzieło w wielkiej i małej ojczyźnie. Red. K. Meller, J. Kowalski. Poznań 2002, s. 132-167.
21. P. Owidyjusza Nazona Metamorphoseon, to jest Przeobrażenia, ksiąg piętnaście. Przeł. J. Żebrowski. Kraków 1636.
22. M. Peter, O wpływie „Jerozolimy wyzwolonej” na „Daphnidę” Twardowskiego. „Pamiętnik Literacki” 1913, z. 1, s. 37-55.
23. W. Potocki, [Pobielana ściana]. Na toż drugi raz. W: Wiersze wybrane. Oprac. S. Grzeszczuk. Wstęp J. S. Gruchała. Wyd. 3, zmien. BN I 19. Wrocław 1992.
24. M. K. Sarbiewski, Dii gentium / Bogowie pogan. Wstęp, oprac., przekł. K. Stawecka. Przygot. wyd. rozpoczął S. Skimina przy współpr. M. Skiminowej. BPP, B 20. Wrocław 1972.
25. Skuteczny na wszelkie przygody nieszczęśliwe sposób wszystkim w utrapieniu zostającym podany, to jest Pociecha Filozofiej niegdy od [...] Boecyjusza napisana. Przeł. J. A. Bardziński. Toruń 1694.
26. E. Słuszkiewicz, Zagadka Buzyry. „Meander” 1959, z. 2, s. 79-86.
27. T. Tasso, Gofred, abo Jeruzalem wyzwolona. Przeł. P. Kochanowski. Wyd. 3, całkowite. Wyd., wstęp, objaśn. R. Pollak. BN II 4. Wrocław 1951.
28. S. Twardowski, Dafnis drzewem bobkowym. Oprac. J. Okoń. BN I 227. Wrocław 1976.
29. S. Twardowski ze Skrzypny, Dafnis w drzewo bobkowe przemieniła się. Oprac. R. Pollak, S. Saski. BPP, B 6. Wrocław 1955.
30. S. Twardowski, Jaśnie Wielmożnej Parze, Jego Mości Panu Jakubowi z Rozdrażewa Rozdrażewskiemu etc. i Jej Mości Paniej Annie ze Bnina Przyjemskiej, marszałkowej nadwornej koronnej, epitalamijum. W: Epitalamia. Oprac. R. Krzywy. BDLPiO 1. Warszawa 2007.
31. S. Twardowski, Władysław IV, król polski i szwedzki. Wyd. R. Krzywy. BPS 40. Warszawa 2012.
32. S. Twardowski, Wojna domowa z Kozaki i Tatary, Moskwą, potym Szwedami i z Węgry, przez lat dwanaście za panowania Najjaśniejszego Jana Kazimierza, króla polskiego, tocząca się. Calissii 1681.
33. Vergilius, Aeneida, to jest O Eneaszu trojańskim ksiąg dwanaście. Przeł. A. Kochanowski. Kraków 1590.
34. A. Wieszczycki, Ogród rozkoszny Miłości Bożej [...]. W: Utwory poetyckie. Wyd. A. Gurowska. Warszawa 2001.
35. W. Witalisz, Early Polish Echoes and Translations of Boethius. „Carmina Philosophiae” t. 11 (2002).
36. K. Zimek, Reinterpretacje „Metamorfoz” w poezji polskiego baroku. Narcyz – Akteon – Dafne. Warszawa 2013.

Issue:

2

Start page:

185

End page:

193

Resource type:

Text

Detailed Resource Type:

Article : original article

Format:

application/octet-stream

Resource Identifier:

0031-0514 ; 10.18318/pl.2022.2.13

Source:

IBL PAN, call no. P.I.280 ; IBL PAN, call no. P.I.30 ; click here to follow the link

Language:

pol ; eng

Rights:

Rights Reserved - Free Access

Terms of use:

Copyright-protected material. May be used within the limits of statutory user freedoms

Digitizing institution:

Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences

Original in:

Library of the Institute of Literary Research PAS

Access:

Open

×

Citation

Citation style: