Metadata language
Koloronimy Starego Testamentu w polskich szesnastowiecznych tłumaczeniach biblijnych
Subtitle:Odrodzenie i Reformacja w Polsce T. 69 (2025) ; Materiały
Creator:
Kožinova, Alla Andreevna (1963– )
Fundacja Instytutu Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
;
Polska Akademia Nauk, Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla
Institute of History of the Polish Academy of Sciences
Publisher: Place of publishing: Date issued/created: Description:p. 217-243 ; Summary in English. Abstract in English and Polish.
Type of object: Subject and Keywords:Renaissance - Poland - periodicals ; Reformation - Poland - periodicals
Abstract:
Celem artykułu jest zbadanie terminów kolorystycznych w polskich przekładach Starego Testamentu dokonanych w XVI w.: Jana Leopolity (1561), Biblii Radziwiłłowskiej (Brzeskiej) (1563), Szymona Budnego (1572), Jakuba Wujka (1599). Różnice między tłumaczeniami ujawniają się na płaszczyźnie pozajęzykowej (odmienne wyznanie stoi za wyborem innych źródeł pierwotnych) oraz na płaszczyźnie językowej (liczba koloronimów wzrasta w tłumaczeniu). Motywacja słowa widoczna w oryginalnym tekście najczęściej zanika podczas tłumaczenia, co prowadzi do zacierania pierwotnych treści.
Odrodzenie i Reformacja w Polsce
Volume: Start page: End page: Resource type: Detailed Resource Type: Format: Resource Identifier:2450-8349 ; 0029-8514 ; 10.12775/OiRwP.2025.06
Source:IH PAN, sygn. A.512/69 Podr. ; click here to follow the link
Language: Language of abstract: Rights:Creative Commons Attribution BY 4.0 license
Terms of use:Copyright-protected material. [CC BY 4.0] May be used within the scope specified in Creative Commons Attribution BY 4.0 license, full text available at: ; -
Digitizing institution:Institute of History of the Polish Academy of Sciences
Original in:Library of the Institute of History PAS
Projects co-financed by: Access: