Język metadanych
O edycjach dzieł dawnych w serii " Biblioteka pisarzy staropolskich"
Inny tytuł: Twórca: Wydawca: Miejsce wydania: Data wydania/powstania: Opis: Typ obiektu: Temat i słowa kluczowe:"Library of Old Polish Writers" ; editing older works ; Old Polish literature ; textual interpretation ; literary historical research
Bibliografia:
1. B. Baranowski, Znajomość języka tureckiego w dawnej Polsce do połowy XVII wieku, „Rocznik Orientalistyczny" 1938, t. 14.
2. B. Baranowski, Znajomość Wschodu w dawnej Polsce do XVIII wieku, Łódź 1950.
3. W. Bruchnalski, Biblioteka Pisarzów Polskich, t. 34, Kraków 1897.
4. DiaLogus in Natali Domini (Dialog na Narodzenie Pana), Ecloga de Nativitate Domini (Ekloga na Narodzenie Pańskie), wyd. i przeł. J. Ziabicka, Warszawa 2001.
5. A. Karpiński, O konsekwencjach „wieku rękopisów". Rekonstruowanie epoki, „Teksty Drugie" 1994, nr 3, s. 5-21.
6. A. Korczyński, Wizerunk złocistej przyjaźnią zdrady, wyd. R. Grześkowiak, Warszawa 2000.
7. R. Krzywy, Od hodoeporikonu do eposu peregrynackiego. Studium z historii form literackich, Warszawa 2001, s. 202-229.
8. L. Marinelli, O rękopiśmiennym i anonimowym charakterze poezji polskiego baroku: cenzura jako hipoteza konieczna, w: Staropolska kultura rękopisu, praca zb. pod red. H. Dziechcińskiej, Warszawa 1990, s. 43-66.
9. H. Morsztyn, Filomachija..., wyd. R. Grześkowiak, Warszawa 2000.
10. J. Reychman, Z dziejów polsko-tureckich stosunków literackich, naukowych i artystycznych, „Przegląd Humanistyczny" 1961, z. 1, s. 63-66.
11. Staropolskie pastorałki dramatyczne. Antologia, oprac. J. Okoń, Wrocław 1989, s. 11-25.
12. S. Twardowski, Przeważna legacyja Krzysztofa Zbaraskiego od Zygmunta III do sołtana Mustafy, wyd. R. Krzywy, Warszawa 2000.
13. G. M. Verdizzotti, Setnik przypowieści uciesznych, przeł. M. Błażewski, wyd. J. Ślaski, Warszawa 2000.
14. A. Wieszczycki, Utwory poetyckie, wyd. A. Gurowska, Warszawa 2001.
15. A. Wieszczycki, Sielanki, wyd. S. Rachwal, w: Biblioteka Pisarzów Polskich, t. 61, Kraków 1911.
IBL PAN, call no. P.I.2524 ; kliknij tutaj, żeby przejść
Język: Język streszczenia: Prawa: Zasady wykorzystania:Copyright-protected material. May be used within the limits of statutory user freedoms
Digitalizacja:Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences
Lokalizacja oryginału:Library of the Institute of Literary Research PAS
Dofinansowane ze środków:Programme Innovative Economy, 2010-2014, Priority Axis 2. R&D infrastructure ; European Union. European Regional Development Fund
Dostęp: