@misc{Getka_Joanna_Język_2019.03.27, author={Getka, Joanna}, copyright={Licencja Creative Commons Uznanie autorstwa 4.0}, journal={Studia Białorutenistyczne 2018(12)}, howpublished={online}, year={2019.03.27}, publisher={Studia Białorutenistyczne}, language={pol}, type={Tekst}, title={Język białoruski XVIII w. – postulaty badawcze}, keywords={1695, 1722, 1732, 1750, 1759, 1788, 1793, Arkadiusz Żurawski, Autorzy tekstów, Białorusini, Drukarnia Tizengauza i Jana Jasińskiego, Drukarnia bazyliańska, Fiodor Jewłaszowski, Grodno, Jaroszewicz-Pieresławcew, Joanna Getka, Karskij, Krasny, Lata 60. XX w., Litwini, Lud, Lwów, Maria Cubrzyńska-Leonarczyk, Maria Pidłypczak-Majerowicz, Maroszek, Mironowicz, Mnisi, Mojsijenko, Moser, Nika, Nowicjusze, Parafianie, Peredrijenko, Poczajów, Polacy, Reforma ortograficzna, Regres kultury białoruskiej, Rosjanie, Rozkwit kultury białoruskiej, Rzeczpospolita Obojga Narodów, Królestwo Polskie i Wielkie Księstwo Litewskie, Regnum Poloniae Magnusque Ducatus Lithuaniae, Res Publica Utriusque Nationis, Abiejų Tautų Respublika, Lenkijos karalystė ir Lietuvos Didžioji Kunigaikštystė, Staroobrzędowcy, Supraśl, Swiażynski, Temčinas, Ukraińcy, Unici, Uniów (wieś w rejonie lwowskim obwodu lwowskiego Ukrainy), Wawryk, Wielkie Księstwo Litewskie, Wierni, Wilno, XIX w., XVIII w., XX w., ZSRR, Zakon, Zakonnicy, Zanik kultury białoruskiej, Zaprudski, Ławra Poczajowska}, }