Projekty RCIN i OZwRCIN

Obiekt

Tytuł: Brodski i poezja z obcym akcentem

Twórca:

Grudzinska-Gross, Irena

Data wydania/powstania:

2006

Typ zasobu:

Tekst

Inny tytuł:

Teksty Drugie Nr 4 (2006)

Wydawca:

IBL PAN

Miejsce wydania:

Warszawa

Opis:

Tekst pol., streszcz. ang.

Typ obiektu:

Czasopismo/Artykuł

Bibliografia:

1. W.H. Auden, 44 wiersze, wyb., przekł. i opr. S. Barańczak, Znak, Karków 1994.
2. S. Barańczak, O pisaniu w obcym języku, w tegoż, Poezja i duch Uogólnienia, Znak, Kraków 1996, s. 133-149.
3. S. Barańczak, Tongue-Tied Eloquence: Notes on Language, Exile, and Writing, w: tegoż, Breathing Under Water and Other East European Essays, Harvard University Press, Cambridge 1990, s. 228-238.
4. J. Brodski, Śpiew wahadła, Zeszyty Literackie, Paryż 1989, s. 175.
5. Czy poeci mogą się lubić? Z Czesławem Miłoszem rozmawia Irena Grudzińska-Gross, "Gazeta Wyborcza" 5-6.IX.1998.
6. J. Derrida, Jednojęzyczność innego czyli proteza oryginalna, przeł. A. Siemek, "Literatura na Świecie" 1988 nr 11-12, s. 24-111.
7. R. Hass, Lost in Translation, rec. z J. Brodski, A Part of Speech, "The New Republic" 20.XII.1980, s. 35-37.
8. S. Heaney, W stylu Audena, w: tegoż, 44 wiersze, wyb., przekł., wstęp i opr. S. Barańczak, Znak, Kraków 1944.
9. Joseph Brodsky: an Interview, with Mike Hammer and Christina Daub, w: Joseph Brodsky: Conversations, red. C.L. Haven, University Press of Mississippi, Jackson 2002, s. 152-163.
10. B. Karwowska, Miłosz i Brodski. Recepcja krytyczna twórczości w krajach anglojęzycznych, IBL, Warszawa 2000, s. 118-142.
11. Literature in Exilei, ed. by J. Glad, Duke University Press, Raleigh, North Carolina 1990, s. 110.
12. Morton Street 44. Z Josifem Brodskim rozmawia Bożena Shallcross, w: Reszty nie trzeba. Rozmowy z Josifem Brodskim, zeb. i opr. J. Illg, Książnica, Katowice 1993, s. 166-179.
13. "The Power of Poetry". Joseph Brodsky and Derek Walcott in Discussion, red. R. Granqvist, "Moderna språk" 1995 nr 1.
14. C. Raine, A Reputation Subject to Inflation, "Financial Times" 16.XI.1996.
15. J.-M. Rey, Sur Samuel Beckett, "Café Librairie" 1983 nr 1, s. 63-66.
16. L. Shtern, Brodsky. A Personal Memoir, Baskerville Publishers Forth Worth, Texas 2004, s. 359.
17. E. Tosza, Stan serca. Trzy dni z Josifem Brodskim, Książnica, Katowice 1993, s. 43.
18. D. Weissbrot, Something Like His Own language: Brodsky in English, przedr. w: Josif Brodskij. Un crocevia di culture, Milano 2002, s. 279, 286.

Czasopismo/Seria/cykl:

Teksty Drugie

Zeszyt:

4

Strona pocz.:

73

Strona końc.:

84

Szczegółowy typ zasobu:

Artykuł

Format:

application/pdf

Identyfikator zasobu:

oai:rcin.org.pl:51695 ; 0867-0633

Źródło:

IBL PAN, sygn. P.I.2524 ; kliknij tutaj, żeby przejść

Język:

pol

Język streszczenia:

eng

Prawa:

Prawa zastrzeżone - dostęp nieograniczony

Zasady wykorzystania:

Zasób chroniony prawem autorskim. Korzystanie dozwolone w zakresie określonym przez przepisy o dozwolonym użytku.

Digitalizacja:

Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk

Lokalizacja oryginału:

Biblioteka Instytutu Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk

Dofinansowane ze środków:

Program Operacyjny Innowacyjna Gospodarka, lata 2010-2014, Priorytet 2. Infrastruktura strefy B + R ; Unia Europejska. Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego

Dostęp:

Otwarty

Kolekcje, do których przypisany jest obiekt:

Data ostatniej modyfikacji:

2 paź 2020

Data dodania obiektu:

16 lut 2015

Liczba pobrań / odtworzeń:

2993

Wszystkie dostępne wersje tego obiektu:

https://rcin.org.pl/ibl/publication/68051

Wyświetl opis w formacie RDF:

RDF

Wyświetl opis w formacie RDFa:

RDFa

Wyświetl opis w formacie OAI-PMH:

OAI-PMH

×

Cytowanie

Styl cytowania:

Ta strona wykorzystuje pliki 'cookies'. Więcej informacji