Institute of Polish Language PAS
Biorąc pod uwagę bogactwo językowe omawianej dziedziny, jej dynamicznie rozwijające się słownictwo specjalistyczne oraz, ogólnie, międzynarodowy charakter sportu, trzeba uznać, że kompetentnie przygotowane dzieła leksykograficzne z terminologią sportową stanowią ważny element skutecznej komunikacji w sferze kultury fizycznej. W artykule omówione zostały trudności, na jakie napotykają autorzy, często praktycy nie-językoznawcy, dwu- lub wielojęzycznych słowników sportu lub słowników poszczególnych dyscyplin. Przeprowadzona zgodnie z metodologią Łukasika (2007) analiza terminograficzna wybranych słowników, uwzględniająca parametry makro-, medio- oraz mikrostruktury, pozwoliła wyodrębnić kwestie problematyczne, które wynikają w dużej mierze z samej specyfiki języka — czy lepiej — języków sportu oraz z typowych trudności związanych z opracowywaniem dzieł terminologicznych. Wyniki badań mogą przyczynić się do ułatwienia pracy przyszłych leksykografów podejmujących się napisania kolejnych słowników.
10.17651/SOCJOLING.29.15 ; oai:rcin.org.pl:57779
Prawa zastrzeżone - dostęp nieograniczony
Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
2 paź 2020
24 sty 2016
1676
https://rcin.org.pl/publication/78163
Murrmann, Julia Magdalena
Murrmann, Julia Magdalena
prof.dr hab. Piotr Żmigrodzki
Burdyka, Konrad Burdyka, Krzysztof
Bitušíková, Alexandra
Śmieja, Wojciech