The article deals with interlingual similarities and the phenomenon of false friends in Slavic plant names. In all Slavic dialects and in the history of Slavic languages it is observed that one name may refer to several species of plants, and a given species may have even dozens of names. As analyses show, it is not uncommon for these names to be formally and semantically compatible across large areas where Slavic languages are spoken. In the conclusion of the paper, it is suggested that comparative studies of Slavic materials always require great caution to prevent possible mistakes in identification. Formal similarity does not guarantee the adequacy of the content, i.e. the true meaning, as in some cases we deal with complete equivalence of the names and their designates in the given Slavic languages, and sometimes the names constitute false friends.
kliknij tutaj, żeby przejść ; oai:rcin.org.pl:232925
Copyright-protected material. May be used within the limits of statutory user freedoms
2 sty 2023
12 sty 2022
191
https://rcin.org.pl/publication/269830
Nazwa wydania | Data |
---|---|
Ekwiwalencja a zjawisko false friends w słowiańskich nazwach roślin / Waniakowa, Jadwiga | 2 sty 2023 |
Waniakowa, Jadwiga
Lukas, Katarzyna
Baranowski, Kazimierz