Projekty RCIN i OZwRCIN

Obiekt

Tytuł: Nauki o kulturze wobec literatury. Przypadek antropologii

Twórca:

Burszta, Wojciech Józef

Data wydania/powstania:

2005

Typ zasobu:

Tekst

Inny tytuł:

Teksty Drugie Nr 4 (2005)

Wydawca:

IBL PAN

Miejsce wydania:

Warszawa

Opis:

21 cm

Typ obiektu:

Czasopismo/Artykuł

Bibliografia:

1. M. Ali, Brick Lane, przeł. T. Bieroń, Zysk i S-ka, Poznań 2003.
2. Anthropology and Cultural Studies, ed. by S. Nugent, C. Shore, Pluto, London 1997.
3. B. Ashcroft, The rhizome of post-colonial discourse, w: Literature and the Contemporary. Fictions and Theories of the Present, ed. by R. Luckhurst, P. Marks, Longman, London 1999, s. 113.
4. J. Attali, 1492, przeł. E. Bąkowska, M. Pilot, H. Igalson-Tygielska, Czytelnik, Warszawa 1992, s. 247.
5. R. Barthes, From science to literature, w: The Rustle of Language, University of California Press, Berkeley 1986, s. 3-5.
6. R. Barthes, Inaugural Lecture, College the France, w: A Barthes Reader, ed. by S. Sontag, Hill and Wang, New York 1982, s. 464.
7. H.K. Bhabha, Representation and the Colonial Text: A Critical Exploration of some Forms of Mimeticism, w: The Theory of Reading, ed. by F. Gloversmith, Harvester, Brighton 1984, s. 114-116.
8. I. Brady, Harmony and argument: Bringing Forth the Artful Science, w: Anthropological Poetics, ed. by I. Brady, Rowman & Littlefield Publishers, Inc., Savage 1991, s. 16-19.
9. E.M. Bruner, Ethnography as narrative, w: The Anthropology of Experience, ed. by V.W. Turner, E.M. Bruner, University of Illinois Press, Urbana-Chicago 1986, s. 143-145.
10. W.J. Burszta, Czytanie kultury, IEiAK, Łódź 1996
11. W.J. Burszta, Język a kultura w myśli etnologicznej, Polskie Towarzystwo Ludoznawcze, Wrocław 1986.
12. W.J. Burszta, Różnorodność i tożsamość. Antropologia jako kulturowa refleksyjność, Wydawnictwo Poznańskie, Poznań 2004.
13. T. Cohen, Ideology and Inscription. „Cultural Studies” after Benjamin, De Man, and Bakhtin, Cambridge University Press, Cambridge 1998.
14. J. Conrad, Jądro ciemności, przeł. A. Zagórska, w: Opowieści wybrane, PIW, Warszawa 1952, s. 9.
15. J. Culler, Teoria literatury. Bardzo krótkie wprowadzenie, przeł. M. Bassaj, Prószyński i S-ka, Warszawa 1998, s. 55.
16. J. Derrida, Jędnojęzyczność innego czyli proteza oryginalna, przeł. A. Siemek, „Literatura na Świecie” 1998 nr 11-12, s. 26.
17. The Empire Writes Back: Theory and Pracice in Post-Colonial Literatures, ed. by B. Ashcroft, G. Griffith, H. Tiffin, Routledge, London 1989.
18. M. Fenwick, Crossing the Figurative Gap: Metaphor and Metonomy in Midnight’s Children, „Journal of Commonwealth Literature” 2004, 3, s. 45-68.
19. C. Geertz, Local Knowledge. Further Essays in Intepretive Anthropology, Basic Books, New York 1983.
20. H. Grice, „Who speaks for us?” Bharati Mukherjee’s fiction and the politics of immigration, „Comparative American Studies” 2003 nr 1, s. 81-96.
21. S. Hall, Introduction: Who Needs Identity?, w: Questions of Cultural Identity, ed. by S. Hall, P. du Gay, Sage, London 1996, s. 1.
22. F. Inglis, Culture, Polity Press, Cambridge 2004.
23. W. Iser, The Fictive and the Imaginary. Charting Literary Anthropology, John Hopkins University, Baltimore-London b.d.w., s. XI.
24. J.M. Kane, The Migrant Intellectual and the Body of History: Salman Rushdie’s „Midnight’s Children”, „Contemporary Literature” 1996 nr 1, s. 109 i nast.
25. J. Kmita, Kultura i poznanie, PWN, Warszawa 1985.
26. M. Kundera, Sztuka powieści, przeł. M. Bieńczyk, Czytelnik, Warszawa 1991, s. 35-36.
27. H. Kunzru, Impresjonista, przeł. D. Stadnik, Muza, Warszawa 2002.
28. H. Kunzru, Transmisja, przeł. D. Stadnik, Muza, Warszawa 2004.
29. H. Kureishi, Budda z przedmieścia, przeł. M. Olejniczak-Skarsgard, Zysk i S-ka, Poznań 1998.
30. P. Mason, Deconstructing America. Representations of the Other, Routledge, London-New York 1990, s. 14.
31. F. Mulhern, Culture/Metaculture, Routledge, London-New York 2000.
32. V.S. Naipaul, An Area of Darkness, Penguin Books, London 1968.
33. V.S. Naipaul, Dom pana Biswasa, przeł. K. Orłowski, Noir sur Blanc, Warszawa 2002.
34. V.S. Naipaul, The Enigma of Arrival: A Novel in Five Sections, Penguin, Harmondsworth 1987.
35. V.S. Naipaul, Images, w: Critical Perspectives on V.S. Naipaul, ed. by R.D. Hammer, Heinemann, London 1979, s. 26-27.
36. V.S. Naipaul, Magic Seeds, Knopf, New York 2004.
37. V.S. Naipaul, Pół życia, przeł. M. Fedyszak, Noir sur Blanc, Warszawa 2004.
38. V.S. Naipaul, Reading & Whiting: A Personal Account, New York Review of Books, New York 2000.
39. V.S. Naipaul, Zakręt rzeki, przeł. M. Zborowska, Noir sur Blanc, Warszawa 2002.
40. Ojczyzny słowa. Narracyjne wymiary kultury, red. W.J. Burszta, W Kuligowski, Telgte, Poznań 2002.
41. A. Owen Aldridge, Literature and the study of man, w: Literature and Anthropology, ed. by P.A. Dennis, W. Aycock, Texas Tech University Press, Lubbock 1989, s. 41.
42. D. Pels, Privileged Nomads. On the Strangeness of Intellectuals and the Intellectuality of Strangers, „Theory, Culture & Society” 1999 vol. 1, s. 63-86.
43. S. Rushdie, Dzieci północy, przeł. A. Kołyszko, Czytelnik, Warszawa 1989.
44. E.T. Said, Culture and Imperialism, Alfred A. Knopf, New York 1993, s. 8.
45. Z. Smith, Białe zęby, przeł. Z. Batko, Znak, Kraków 2002; http://serwisy.gazeta.pl/ksiazki/2029020,19970,1124610.html
46. Z. Smith, Łowca autografów, przeł. Z. Batko, Znak, Kraków 2004.
47. D. Strinati, Wprowadzenie do kultury popularnej, przeł. W.J. Burszta, Zysk i S-ka, Poznań 1998.
48. D. Waldner, „How is it going, Mr Naipaul?” Identity, Memory and the Ethics of Post-Colonial Literatures, „Journal of Commonwealth Literature” nr 3: 2003, s. 5-18.
49. K. Ziarek, S. Deane, Introduction, w: Future Crossings. Literature between Philosophy and Cultural Studies, ed. by K. Ziarek, S. Deane, Northwestern University Press, Evanston 2000, s. 1.

Czasopismo/Seria/cykl:

Teksty Drugie

Zeszyt:

4

Strona pocz.:

41

Strona końc.:

55

Szczegółowy typ zasobu:

Artykuł

Format:

application/pdf

Identyfikator zasobu:

oai:rcin.org.pl:52409 ; 0867-0633

Źródło:

IBL PAN, sygn. P.I.2524 ; kliknij tutaj, żeby przejść

Język:

pol

Język streszczenia:

eng

Prawa:

Prawa zastrzeżone - dostęp nieograniczony

Zasady wykorzystania:

Zasób chroniony prawem autorskim. Korzystanie dozwolone w zakresie określonym przez przepisy o dozwolonym użytku.

Digitalizacja:

Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk

Lokalizacja oryginału:

Biblioteka Instytutu Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk

Dofinansowane ze środków:

Program Operacyjny Innowacyjna Gospodarka, lata 2010-2014, Priorytet 2. Infrastruktura strefy B + R ; Unia Europejska. Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego

Dostęp:

Otwarty

Kolekcje, do których przypisany jest obiekt:

Data ostatniej modyfikacji:

2 paź 2020

Data dodania obiektu:

12 mar 2015

Liczba pobrań / odtworzeń:

2268

Wszystkie dostępne wersje tego obiektu:

https://rcin.org.pl/publication/68814

Wyświetl opis w formacie RDF:

RDF

Wyświetl opis w formacie RDFa:

RDFa

Wyświetl opis w formacie OAI-PMH:

OAI-PMH

×

Cytowanie

Styl cytowania:

Ta strona wykorzystuje pliki 'cookies'. Więcej informacji