• Wyszukaj w całym Repozytorium
  • Piśmiennictwo i mapy
  • Archeologia
  • Baza Młynów
  • Nauki przyrodnicze

Szukaj w Repozytorium

Jak wyszukiwać...

Wyszukiwanie zaawansowane

Szukaj w Piśmiennictwo i mapy

Jak wyszukiwać...

Wyszukiwanie zaawansowane

Szukaj w Archeologia

Jak wyszukiwać...

Wyszukiwanie zaawansowane

Szukaj w Baza Młynów

Jak wyszukiwać...

Wyszukiwanie zaawansowane

Szukaj w Nauki przyrodnicze

Jak wyszukiwać...

Wyszukiwanie zaawansowane

Projekty RCIN i OZwRCIN

Obiekt

Tytuł: Oryginały czy imitacje? Wokół „najprawdziwszych” polskich haiku

Twórca:

Śniecikowska, Beata ORCID

Data wydania/powstania:

2015

Typ zasobu:

Tekst

Inny tytuł:

Pamiętnik Literacki Z. 2 (2015)

Wydawca:

Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk

Miejsce wydania:

Warszawa

Opis:

Streszcz. ang. ; Zadanie finansowane przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego w ramach programu Działalność upowszechniająca naukę 2016-2018: "Pamiętnik Literacki" – zwiększenie potencjału naukowego, poziomu umiędzynarodowienia i stopnia oddziaływania pisma przez efektywne upowszechnianie w Internecie

Typ obiektu:

Czasopismo/Artykuł

Bibliografia:

1. K. Agams, Chorał kniei. Kraków 1996.
2. Antologia haiku kanadyjskiego. Przeł. E. Tomaszewska. Kraków 1993.
3. Antologia polskiego haiku. Oprac. E. Tomaszewska. Warszawa 2001.
4. S. Balbus, Stylizacja i zjawiska pokrewne w procesie historycznoliterackim. „Pamiętnik Literacki” 1983, z. 2, s. 133-163.
5. M. Bartosiak, „Szelest kwitnących wiśni” w najnowszej poezji polskiej. Korespondencje z klasyczną estetyką japońską. W zb.: Nowa poezja polska. Twórcy, tematy, motywy. Red. T. Cieślak, K. Pietrych. Kraków 2009.
6. M. Bashō, The Complete Haiku. Transl. and with an introd., biography and notes by J. Reichhold. Tokyo – New York 2008.
7. M. Bashō, Z podróżnej sakwy, z dodaniem „Dziennika podróży do Sarashina”. Przekł., wstęp. A. Żuławska-Umeda. Warszawa 1994.
8. J. Beichman, Masaoka Shiki. His Life and Works. Boston–Worcester 2002.
9. T. Bilczewski, Komparatystyka i interpretacja. Nowoczesne badania porównawcze wobec translatologii. Kraków 2010.
10. J. Brzozowski, E. Ledóchowicz, Łódka z papieru. Haiku. Kraków 1996.
11. S. Cichowicz, Czy można przesadzić kwiat rzepaku? 67 haiku. Warszawa 1997.
12. M. Cyranowicz, Baiku. W zb.: Gada!zabić? pa(n)tologia neolingwizmu. Nawigacja M. Cyranowicz, P. Kozioł. Warszawa 2005.
13. A. Dziadek, Sztuka mikrolektury Rolanda Barthes’a. W zb.: Miniatura i mikrologia literacka. Red. A. Nawarecki. T. 1. Katowice 2000.
14. N. Dzierżawska, Synestezja w poezji Matsuo Bashō. Warszawa 2008. Praca magisterska napisana pod kier. prof. M. Melanowicza w Zakładzie Japonistyki i Koreanistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Mpis, s. 13.
15. Encyclopedia of Contemporary Japanese Culture. Ed. S. Buckley. London–New York 2002, s. 180.
16. L. Engelking, Autobus do hotelu Cytera. Warszawa 1979.
17. L. Engelking, Haiku własne i cudze. Kraków 1990.
18. L. Engelking, I inne wiersze (utwory wybrane i nowe). Kraków 2000.
19. L. Engelking, Środkowoeuropejskie pustelnie pod bananowcem. W zb.: Droga na Wschód. Polskie inspiracje orientalne. Materiały z forum dyskusyjnego. Red., wstęp D. Kalinowski. Słupsk 2000.
20. I. S. Fiut, Zen mistrza Jerzego. „Haiku” 1994, nr 1, s. 30.
21. J. Gawroński, Haiku. Kraków 2004.
22. Godzina dzikiej kaczki. Mała antologia poezji japońskiej. Przeł. A. Janta. Wstęp J. Miś. Southend-on-See 1966.
23. F. Haber, W ogrodzie słów. Warszawa 2001.
24. Haiku – wybór. Przeł. L. Engelking. „Tytuł” 1995, nr 3/4 b.
25. Haiku Moment. An Anthology of Contemporary North American Haiku. Ed. B. Ross. Boston 1993.
26. Haiku poetów Meksyku. Przeł. L. Engelking, K. Rodowska. "Literatura na Świecie" 1991, nr 1.
27. Haiku poetów Stanów Zjednoczonych i Kanady. Przeł. L. Engelking, A. Szuba. "Literatura na Świecie" 1991, nr 1.
28. Haiku World. An International Haiku Almanac. Ed. W. J. Higginson. Tokyo–New York–London 1996.
29. Haiku World. – The Haiku Anthology. Haiku and Senryu in English. Ed. C. van den Heuvel. Wyd. 3. New York 2000.
30. Y. Hakutani, Haiku and Modernist Poetics. New York 2009.
31. J. Harasymowicz, Późne lato. Wybór K. Lisowski. Warszawa 2003.
32. J. Harasymowicz, W Botanicznym wiersze zen. Kraków 1992.
33. H. G. Henderson, An Introduction to Haiku: an Anthology of Poems and Poets from Bashō to Shiki. New York 1958.
34. J. W. Hokenson, Haiku as a Western Genre. Fellow-Traveler of Modernism. W zb.: Modernism. Ed. A. Eysteinsson, V. Liska. T. 2. Amsterdam–Philadelphia 2007.
35. Japanese Death Poems Written by Zen Monks and Haiku Poets on the Verge of Death. Compiled with an introd. and comentary by Y. Hoffmann. Tokyo–Rutland, Vt.–Singapore 1986.
36. Japońskie haiku śmierci. Wstęp, rysunki N. Skupniewicz. Kraków 2007.
37. Japońskie wiersze śmierci. Przekł., wstęp M. Has. Kraków 2003.
38. W. Jaworski, Kropla. Haiku. Wiersze nowe i dawne. Kraków 1998.
39. J. Johnson, Haiku Poetics in Twentieth-Century Avant-Garde Poetry. Lanham 2011.
40. D. Keene, World within Walls. T. 2: Japanese Literature of the Pre-Modern Era, 1600–1867. New York 1999.
41. Kodansha Encyclopedia of Japan. T. 3. Tokyo 1983, s. 81.
42. J. Kopeć, Haiku. Kraków 2004.
43. W. Kotański, Japoński siedemnastozgłoskowiec haiku. „Poezja” 1975, nr 1.
44. H. S. Kreis, Jak leci. Kraków 2002.
45. H. S. Kreis, Strumień żółtego piasku. Kraków 2002.
46. R. Krynicki, Haiku z minionej zimy. „Kwartalnik Artystyczny” 2010, nr 4, s. 41. Przedruk w: R. Krynicki, Haiku. Haiku mistrzów. Kraków 2014, s. 39.
47. R. Krynicki, Wiersze wybrane. Kraków 2009.
48. B. Kubiak Ho-Chi, Estetyka i sztuka japońska. Wybrane zagadnienia. Kraków 2009.
49. K. Lindström, A Broad Perspective on Estonian Haiku as Compared to Its Japanese Origins. „Studia Humaniora Tartuensia” 2001, nr 2.B.2. Na stronie: http://www.ut.ee/klassik/sht/2001/lindstroem1_a.html (dostęp: 20 I 2012).
50. K. Lisowski, 99 haiku. Inne wiersze. Kraków 1993.
51. T. Lynch, Intersecting Influences in American Haiku. W zb.: Modernity in East-West Literary Criticism. New Readings. Ed. Y. Hakutani. London 2001.
52. P. Michałowski, Haiku. W: Miniatura poetycka. Szczecin 1999.
53. P. Michałowski, Haiku wobec epifanii nowoczesnej. W: Głosy, formy, światy. Warianty poezji nowoczesnej. Kraków 2008.
54. P. Michałowski, Mikroświaty. Haiku ekologiczne. W: Za czarnym wielokropkiem. Szczecin 1999.
55. K. Miłobędzka, Zbierane, gubione. Wrocław 2010.
56. Cz. Miłosz, Haiku. Kraków 1992.
57. Z. Mitosek, Mimesis. Zjawisko i problem. Warszawa 1997.
58. Modern Japanese Haiku. An Anthology. Compiled, transl. and with an introd. by M. Ueda. Toronto–Buffalo 1976.
59. A. Nawarecki, Czarna mikrologia. „Anthropos?” 2005, nr 4/5. Na stronie: http://www.anthropos.us.edu.pl/anthropos3/teksty/tekstA0.htm (dostęp: 15 I 2015).
60. A. Nawarecki, Mikrologia, genologia, miniatura. W zb.: Miniatura i mikrologia literacka. Red. A. Nawarecki. T. 1. Katowice 2000.
61. R. Nycz, Literatura jako trop rzeczywistości. Poetyka epifanii w nowoczesnej literaturze polskiej. Kraków 2001.
62. A. Olędzka-Frybesowa, Przeciw czemu protestują haiku. „Teksty Drugie” 1994, nr 2, s. 108-118.
63. J. S. Pasierb, Haiku. W: Wiersze wybrane. Wybór, oprac. J. Sochoń. Warszawa 1988.
64. J. S. Pasierb, Haiku żarnowieckie. Wybór, oprac. M. Wilczek. Pelplin 2003.
65. Poezje imagistów. Przeł. L. Engelking, A. Szuba. „Literatura na Świecie” 1985, nr 1.
66. A. Regulski, Haiku, czyli zaśpiewy wyobraźni. Poznań 2002.
67. L. Rozmus, Haiku i sumi-e. „Haiku” 1995, nr 2, s. 15.
68. L. Rozmus, W podróży. Evanston 2005.
69. T. Saito, W. R. Nelson, 1020 Haiku in Translation. The Heart of Bashō, Buson and Issa. North Charleston, S.C., 2006.
70. K. Satō, Czy można przesadzić kwiat rzepaku? (Japońskie haiku i ruch haiku na Zachodzie). „Literatura na Świecie” 1991, nr 1.
71. S. Sawicki, Gatunek literacki: pojęcie klasyfikacyjne, typologiczne, politypiczne? W zb.: Polska genologia literacka. Red. nauk. D. Ostaszewska, R. Cudak. Warszawa 2007.
72. Y. Shibata, The Influence of Haiku on Rilke. „Interlitteraria” 1998, nr 3, s. 337.
73. P. Sobolczyk, Obstrukcja insługi. Łódź 2014.
74. G. Stańczyk, W pejzażu. Haiku, rysunki. Łódź 1995.
75. A. Stern, Futuryzje. Warszawa 1919.
76. J. Szuber, Pochwała mistrzów Tao. W: Pianie kogutów. Wiersze wybrane. Kraków 2008, s. 23.
77. B. Szymańska, Haiku i Młoda Polska. W: Kultury i porównania. Kraków 2003.
78. B. Śniecikowska, Figure/Ground Sensory Segregation in Japanese and non-Oriental Haiku. W zb.: Texts and Minds. Papers in Cognitive Poetics and Rhetoric. Ed. A. Kwiatkowska. Frankfurt am Main 2012.
79. B. Śniecikowska, Granice wizualności – granice gatunku? Haiku w polskiej poezji międzywojennej. W zb.: Kulturowe wizualizacje doświadczenia. Red. A. Dziadek, W. Bolecki. Warszawa 2010.
80. B. Śniecikowska, Haiku-blaga czy „haiku fristajl”? – o twórczości Dariusza Brzóski-Brzóskiewicza. W: Haiku po polsku. Genologia w perspektywie transkulturowej. Toruń 2016, s. 278-303.v
81. B. Śniecikowska, Ile mówią najkrótsze wiersze? Wokół XX- i XXI-wiecznych tłumaczeń haiku. „Rocznik Komparatystyczny” 2010, nr 1.
82. B. Śniecikowska, Mimetyzm sensualny haiku. Na stronie: www.sensualnosc.ibl.waw.pl (dostęp: 15 I 2015).
83. B. Śniecikowska, „Nuż w uhu”? Koncepcje dźwięku w poezji polskiego futuryzmu. Wrocław 2008.
84. B. Śniecikowska, Polskie haiku intertekstualne. W zb.: Adaptacje. 1. Język, literatura, sztuka. Red. W. Hajduk-Gawron, A. Madeja. Katowice 2013.
85. B. Śniecikowska, Układy sensualne haiku. Na stronie: www.sensualnosc.ibl.waw.pl (dostęp: 7 II 2015).
86. A. Świeściak, Przemiany poetyki Ryszarda Krynickiego. Kraków 2004.
87. R. L. Tener, Richard Wright’s Haiku: „This Other World”. W zb.: Modernity in East-West Literary Criticism. New Readings. Ed. Y. Hakutani. London 2001.
88. E. Tomaszewska, Jeszcze dzień błyszczy / The Day Still Shining. Haiku. Kraków 2005.
89. A. Tuszyńska, Miejsce przy oknie. Warszawa 2003.
90. J. Tylus, Haiku. Kalisz 2004.
91. M. Ueda, Zeami, Bashō, Yeats, Pound. A Study in Japanese and English Poetics. The Hague 1965.
92. A. W. Watts, Zen w sztuce. W zb.: Buddyzm. Wybór, oprac. J. Sieradzan, W. Jaworski, M. Dziwisz. Kraków 1987.
93. A. Wierzbicka, Język, umysł, kultura. Wybór, oprac. J. Bartmiński. Warszawa 1999.
94. B. Witosz, Gatunek – sporny (?) problem współczesnej refleksji tekstologicznej. W zb.: Polska genologia literacka. Red. nauk. D. Ostaszewska, R. Cudak. Warszawa 2007.
95. Z polskich tłumaczeń haiku. „Poezja” 1975, z. 1, s. 26 (przeł. B. Richter).
96. S. Zwierzyński, Sylaby na palecie. Haiku. Wstęp R. Szybiak. Warszawa 1995.
97. U. Zybura, Haiku. Kalisz 1998.
98. A. Żuławska-Umeda, O kireji – „sylabie ucinającej w haiku”. „Japonica” 1994, nr 2.
99. A. Żuławska-Umeda, Okolice poetyki Matsuo Bashō. W zb.: Haiku. Wstęp, przekł. A. Żuławska-Umeda. Bielsko-Biała 2006.
100. A. żuławska-Umeda, Poetyka szkoły Matsuo Bashō (lata 1684–1694). Warszawa 2007.

Zeszyt:

2

Strona pocz.:

139

Strona końc.:

176

Szczegółowy typ zasobu:

Artykuł naukowy oryginalny

Format:

application/pdf

Identyfikator zasobu:

oai:rcin.org.pl:64504 ; 0031-0514

Źródło:

IBL PAN, sygn. P.I.280 ; IBL PAN, sygn. P.I.30 ; kliknij tutaj, żeby przejść

Język:

pol ; eng

Prawa:

Prawa zastrzeżone - dostęp nieograniczony

Zasady wykorzystania:

Zasób chroniony prawem autorskim. Korzystanie dozwolone w zakresie określonym przez przepisy o dozwolonym użytku.

Digitalizacja:

Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk

Lokalizacja oryginału:

Biblioteka Instytutu Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk

Dofinansowane ze środków:

Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego ; Działalność upowszechniająca naukę (DUN)

Dostęp:

Otwarty

Kolekcje, do których przypisany jest obiekt:

Data ostatniej modyfikacji:

17 mar 2022

Data dodania obiektu:

15 lut 2018

Liczba pobrań / odtworzeń:

2669

Wszystkie dostępne wersje tego obiektu:

https://rcin.org.pl/publication/82608

Wyświetl opis w formacie RDF:

RDF

Wyświetl opis w formacie RDFa:

RDFa

Wyświetl opis w formacie OAI-PMH:

OAI-PMH

×

Cytowanie

Styl cytowania:

Ta strona wykorzystuje pliki 'cookies'. Więcej informacji